Fotografiranje turističnih kmetij za Slovensko turistično organizacijo
V sklopu obširnega projekta priprave fotografij za Slovensko turistično organizacijo, na katerem sem delal lansko poletje, sem poizkušal zajeti tudi dogajanje in aktivnosti na slovenskih turističnih kmetijah. Na treh čudovitih lokacijah smo se dogovorili za približen potek fotografiranja in definirali aktivnosti, ki si jih želimo prikazati. To pa niti ni bilo tako težko, saj se na slovenskih turističnih kmetijah dogaja res veliko – od vzreje živali, gojenja kulturnih rastlin, kuhanja dobre hrane, pridelave vina, raznih starih obrti do aktivnega preživljanja prostega časa, pohodništva in kolesarjenja in še mnogo drugega. Projekt je bil torej res pester in tudi sodelujočim v velik užitek, kljub zelo natrpanim urnikom, ki so se začeli še ponoči in potem kljub izredno dolgim poletnim dnevom trajali dokler ni zopet padla noč. Čudovita izkušnja na kateri je nastalo veliko fotografij, spodaj pa v foto povzetku objavljam le manjši del nastalega gradiva.
ENG: A series of photos made for the Slovenian Tourist Board showing activities on Slovenian tourist farms. Lots of fun making these photos on great locations and since there is really a lot going on on these farms we had plenty of possibilities to choose from. I am posting only a shorter selection of photos made on these beautiful farms.
Gorska turistična kmetija v vsem svojem sijaju (Kmetija Matk, Matkov kot).
Mountain tourist farm in all its evening glory (Tourist farm Matk, Matkov kot).
Pohodnika med vinogradi prihajata proti turistični kmetiji (Kmetija Colnar, Novo mesto).
Hikers among vineyards coming to a tourist farm (Tourist farm Colnar, Novo mesto).
Dirjanje konjev in jahačev nad še eno čudovito kmetijo med hribi (Kmetija Flander, Zakojca).
Cavaliers galoping above another beautiful farm in the Slovenian hills (Tourist farm Flander, Zakojca).
Na turističnih kmetijah lahko spoznavamo različna opravila, kot je naprimer košnja trave.
On tourist farms we can learn many tasks that have to be done, like mowing the grass.
Spoznavamo tudi kako izgleda življenje živali na kmetiji.
We can find out a lot about life of farm animals as well.
Otroci lahko spoznajo kako se molze krave in kako sploh pridemo do mleka…
Children can watch and learn how the cows are milked…
…ali pa pri molži pomagajo kar sami.
…or even help milking themselves.
Na turistični kmetiji lahko opazujemo kako gospodar nakrmi koze…
On a tourist farm we can see how farm owners feed their goats…
…ali pa mu pri delu tudi pomagamo in recimo nakrmimo prašiče v štali…
…or we can help with feeding the pigs in the stable…
…krave na pašniku…
…cows on a pasture…
…ali zajce v zajčniku…
…rabbits in the rabbit hutch…
…lahko pa si pogledamo tudi kako nastane med in kaj se dogaja v čebelnjaku.
…or we can learn how honey is made and what is happening in the beehive.
Spoznavanje živali je zanimivo za vse člane družine.
Learning about farm animals is interesting for the whole family.
Spoznamo lahko tudi marsikatero staro obrt – naprimer klekljanje in izdelavo čipke.
There are many traditional crafts we can learn too – like making lace.
Turistične kmetije so odlična izhodišča za pohodnike…
Tourist farms are a great starting point for hikers…
… in za kolesarje…
…and for bikers too…
…pa tudi za zabavo z drugimi prevoznimi sredstvi.
…but we can also play with a bit different vehicles.
Na kmetiji lahko osedlate konja in odjahate v sedlu…
Get a horse and ride off in the saddle…
… ali pa v kočiji ob zvokih harmonike.
…or ride on a chariot while listening to the accordion.
Seveda pa ne gre pozabiti tudi zabave s kmetijskimi stroji.
And of course we cannot forget playing with farming machines.
V kuhinjah na turističnih kmetijah je seveda zelo pestro – npr. ob peki kruha…
In the tourist farm kitchens there is always something going on – like making homemade bread…
…ali ob zavijanju jabolčnega zavitka oz. štrudla.
…or rolling apple strudel.
Vse to pa seveda vodi k pravim pogostitvam. Ponavadi že za zajtrk.
And it all leads to some real feasts. Usually starting with breakfast.
Družinsko kosilo v vinogradu…
Have a family lunch in the vineyard…
…ali na vrtu ob kmetiji…
…or at the farm garden…
…na dekici v vinogradu…
…have a picnic on a blanket…
…lahko pa kar v vinski kleti.
…or enjoy a glass and a bite in the wine cellar.
Postanek za malico…
Stop only for a short snack…
…v družbi prijateljev.
…in a group of friends.
Turistične kmetije so tudi prostor za spoznavanje rastlin, tako vrtnin kot cvetočih cvetlic…
Tourist farms are also a place to get to know some plants, vegetables and flowers…
…ali pa recimo sadnega drevja.
…or some fruit trees.
Vedno pa je prostor tudi za romantična druženja v dvoje med travniškimi cvetlicami…
There is always room for a romantic evening among the meadow flowers…
…ali za večerno romantiko v soju sveč.
…or in the flare of candles.
Vse to pa je seveda možno zgolj s trdim delom gospodarjev in članov družin na turističnih kmetijah.
But all of this would not be possible without hardworking owners and families on the tourist farms.
Naročnik fotografij: Slovenska turistična organizacija – slovenia.info
Client: Slovenian Tourist Board – slovenia.info
Projekt je nastal v sodelovanju z agencijo ArnoldVuga
Project made in cooperation with agency ArnoldVuga
Posneto na turističnih kmetijah / Taken on tourist farms:
Matk, Matkov kot
Colnar, Trška gora – Novo mesto
Flander, Zakojca
Ekipa/Team:
Fotograf/Photographer: Jošt Gantar
Asistent/Assistant: Luka Derlink
Make-up in stiliranje/Make-up and styling: Ana Žvorc
Modeli/Models:
Željko Zelenčić, Dišica Baloh, Samo Bdeir, Mia Bdeir, Darja Brinec, Anže Brinec, Ana Brinec, Robert Slana, Zara Kovačič, Nataša Smirnov, Rok Slana, Ana Žvorc, Iztok Ivančič, in mnogi člani družin na turističnih kmetijah.
Vabljeni da mi sledite na Instagramu – @jostgantar ali na moji Facebook strani.
You can follow me on Instagram – @jostgantar or on my Facebook page..
Zapiši kak vtis!
2 x komentirano za "Fotografiranje turističnih kmetij za Slovensko turistično organizacijo"
EVO,SUPER FOTKE!! POSEBNO MI JE VŠEČ FOTOGRAFIRANJE HIŠK V NEBESIH, IN SEVEDA TUDI BLED,PA ŠE POSESTVO PULE! ČESTITAM!
SLAVKA
tudi tale,je super!!!!